Оригинальный текст: ficbook.net/readfic/5946226ВНИМАНИЕ! Работа написана мной и все права на ее публикацию также принадлежат мне. Соблюдайте авторское право. Если желаете поделиться с кем-то работой - сообщите об этом. Думаю, с этим никаких проблем не должно возникнуть.
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер, Волчонок (кроссовер)
Основные персонажи: Дерек Хейл, Стайлз Стилински (Мечислав)
Рейтинг: NC-17
Жанры: Романтика, Юмор, Фэнтези, PWP, AU, ER (Established Relationship), Учебные заведения
Предупреждения: OOC
Размер: Мини, 3 страницы, 1 часть
Статус: закончен
Описание: — Дерек, можно я возьму твою волшебную палочку? — неожиданно спросил он, и Хейл, не задумывающийся над ответом, кивнул, продолжая усердно скрипеть пером по пергаменту. — Наши руки не для скуки, — прошептал Стайлз, стекая под стол и устраиваясь на коленях возле ног Дерека.
Примечания автора: На радостях накатала вот это вот, потому что у автора сегодня второе день рождения — высшие силы даровали мне две ручки, когда я вытаскивала обогреватель. Магия вне Хогвартса существует!
Элементы
Hogwarts AU:
1. Стайлз на Рейвенкло, Дерек на Гриффиндоре.
2. Седьмой курс, подготовка к ЖАБА.
Немного для создания атмосферы:
Название —
ru.pinterest.com/pin/457819118361196538;
Арт по которому было написано —
ru.pinterest.com/pin/457819118361196245;
Арты на гостинную Рейвенкло:
ru.pinterest.com/pin/457819118361196562 и
ru.pinterest.com/pin/457819118361196581;
Арты на гостиную Гриффиндора:
ru.pinterest.com/pin/457819118361196565 и
ru.pinterest.com/pin/457819118361196576.
читать дальшеВ библиотеке Хогвартса, как обычно, было тепло и немноголюдно, но второе, в общем, и понятно, ведь кто из студентов захотел бы просиживать время за книгами, когда стрелка часов благополучно перевалила за восемь вечера? Вот и Стайлз не хотел, но спрашивал ли его Дерек? Нет конечно, он лишь поимел мнение Стилински в виду, а после они отправились в обитель пыльных фолиантов, готовиться к предстоящей сдаче ЖАБА, ведь раньше Хейл не мог — тренировки по квиддичу и должность капитана команды Гриффиндора, как-никак.
— Долго ты еще? — вымотано спросил Стайлз, усилием воли заставляя себя подняться со сложенных рук и опереться подбородком на учебник по темным искусствам. Дерек его, кажется, не услышал, продолжив что-то старательно выводить на пергаменте. Фыркнув, Стилински лениво перевел взгляд на часы — почти половина девятого, а им еще, как старостам факультета, коридоры патрулировать. Святой Мерлин, ну и где взять сил на все это? — Скотт предложил завтра в Хогсмид. Эллисон и Лидия идут, мы ведь тоже пойдем?
— Стайлз, ты меня отвлекаешь, — нахмурился Дерек, даже не взглянув в его сторону. «Что ж, не впервой», — подумал Стилински, недовольно насупившись. Он его еще и отвлекает! Нечего было расписывать такую длительную программу тренировок на этот год, тогда бы никто никого не отвлекал.
— Дерек, — скучающим голосом протянул Стайлз, откидываясь на спинку кресла, — я хочу леденец.
— Так спустись на кухню и возьми, — фыркнул Хейл, перелистывая страницу книги и вновь погружаясь в свой конспект.
— Ты не понял меня, — выдохнул Стилински, совсем близко придвигаясь к нему и змеем искусителем шепча: — Я хочу твой леденец.
— Какого черта, Стайлз? — вспыхнул Дерек, отодвигаясь в сторону от Стилински и его лукавых карих глаз. — Я занят, если ты не заметил, так что катись со своими эвфемизмами и не мешай мне.
— Не очень-то и хотелось, — фыркнул Стайлз, старательно принимаясь прожигать взглядом дыру в районе груди Хейла. Минута, три, пять…
— Стайлз… — выдохнул Дерек, поднимая рассерженный взгляд от пергамента — не мог бы ты не смотреть на меня так пристально? Да и вообще, то, что ты на Рейвенкло еще не значит, что тебе удастся сдать ЖАБА без подготовки.
— А с чего ты взял, что я не готовился? — усмехнулся Стилински. — В отличии от некоторых хмуроволков мое расписание было забито сплошными консультациями по зельям, темным искусствам и трансфигурации. Так что, да, Стайлз полностью готов к ЖАБА.
— С чем тебя и поздравляю, — ехидно ответил Хейл, вновь возвращая все свое внимание к написанию конспекта.
«Итак, какова вероятность того, что он вернется до десяти часов?» — мелькнуло в голове Стилински, когда он, от нечего делать, втихую стащил из-под носа Дерека чистый пергамент, принимаясь за рисование второй части комикса, в котором он — Стайлз — был подростком с СДВГ, а Дерек — щетинистым и чертовски сексуальным оборотнем. Правда, спустя полчаса и это наскучило Стилински, уже откровенно не знающему, куда себя девать.
— Дерек, можно я возьму твою волшебную палочку? — неожиданно спросил он, и Хейл, не задумывающийся над ответом, кивнул, продолжая усердно скрипеть пером по пергаменту. — Наши руки не для скуки, — прошептал Стайлз, стекая под стол и устраиваясь на коленях возле ног Дерека.
Звук расстегивающейся ширинки на фоне библиотечной тишины вышел неожиданно громким.
— Гиппогриф тебя раздери, Стилински, — прошипел Хейл, когда его штаны оказались приспущены, и теплая ладонь накрыла разом напрягшийся член сквозь ткань боксеров. — Я бы заавадил тебя сейчас же, если бы не дальнейшая перспектива Азкабана.
В ответ на это из-под стола донесся приглушенный, но чертовски довольный смешок, после чего Дерек ощутил теплые прикосновения к низу живота, и немного спустя — широкий влажный мазок у самого основания члена. Итак, Стайлз все же добился своего. Чертов манипулятор.
Хейл отложил пергамент и перо в сторону, сжав край стола пальцами, когда одна рука Стилински, покрытая слюной для снижения трения, начала надрачивать его член, в то время как вторая сжала коленную чашечку, а язык на пробу прошелся по головке, слизывая первые выступившие на ней капли солоноватой смазки. И если сперва Дерек действительно подумывал над тем, что если уж не заавадить, так хотя бы ударить Стайлза увесистым фолиантом по голове, спустя минуту все эти мысли как-то разом покинули его, потому что Стилински вдруг совершенно провоцировано спустился от уздечки к самому основанию, а от него — к мошонке, принявшись старательно вылизывать ее широкими мазками. Влага и шероховатость его языка в купе с теплым сбившимся дыханием и рукой, задающей размеренный темп, абсолютно выбили Хейла из колеи, а вместе с тем и все его мысли относительно подготовки к ЖАБА. Да и какая уж тут подготовка, когда кончик языка Стайлза начинает проворачивать какие-то совершенно волшебные действия с крайней плотью и уретрой, то дразняще опускаясь ниже, то снова поднимаясь и жарко лаская?
Когда Дерек понимает, что всего этого ему становится мало? Пожалуй, в тот самый момент, когда язык Стилински исчез, а после его губы мягко сомкнулись на головке, вбирая сразу до середины. И это ощущение члена, упирающегося в мягкое расслабленное горло… Дерек неосознанно подался вперед, закусывая костяшку большого пальца, чтобы не застонать в голос, хотя кроме них и спящей библиотекарши тут больше никого и не было. Все же, мало ли.
— Святой Мерлин, Стайлз, — выдохнул он, ощущая резкий прилив тепла к низу живота и пытаясь оттолкнуть Стилински, который, впрочем, не поддался, лишь сильнее насадился на член, а после принял все в себя, пытаясь распробовать вкус семени, несколькими резкими толчками изливающегося в его рот.
— Все еще хочешь, чтобы я не отвлекал тебя? — высунувшись из-под стола, спросил он, разморенный, устраиваясь на кресле. Дерек вздохнул, но ничего колкого в ответ выдать не сумел. — Вот и славненько, а еще, знаешь, мое недавнее предложение все еще в силе.
— Какое это предложение? — непонимающе нахмурился Хейл, застегивая штаны.
— Несанкционированный поход в Хогсмид, Дерек. Вместе со Скоттом, Лидией и Эллисон, — довольно улыбнулся Стайлз, устраиваясь щекой на все том же учебнике по темным искусствам.
— У меня подготовка к ЖАБА и…
— А у меня еще множество веских аргументов и вариантов того как заставить тебя передумать, — хитро подмигнул Стилински. — Если ты понимаешь, о чем я.
И, да, Дерек был абсолютно уверен, что он понимал, и в библиотеку идти ему было не нужно.
Примечания:
Последняя строка — отсылка к названию «When in doubt, go to the library» («Когда сомневаешься — иди в библиотеку»).